Всю
уходящую неделю Польша и поляки не могут оправиться от шока после публикации
популярным еженедельником "Впрост" записи беседы, которую в июле
прошлого года в престижном варшавском ресторане провели министр внутренних дел Бартоломей
Сенкевич и председатель Национального польского банка (Центральный банкПольши) Марек
Белька. Еще больший шок вызвала реакция властей на эту публикацию.
правительству
журналисты сразу же начали искать в случившемся "руку Москвы", прямо
заявляя, что "только российские спецслужбы способны на такое
подслушивание".
Государственный
переворот?
Тучи
сгустились над премьером Дональдом Туском и его
приближенным соратником, министром Сенкевичем уже вечером в прошлую субботу,
когда редакция газеты на своем интернет-сайте опубликовала запись беседы. Эту
запись передал ей источник, которого, по вполне понятным причинам, журналисты
не раскрывают, ссылаясь на "журналистскую тайну".
Уже
в понедельник в бумажном издании еженедельника появилась обширная статья с
кричащим заголовком "Государственный переворот". Журналисты задавали
в ней вопрос, являются ли записи, полученные в результате незаконного
прослушивания, попыткой переворота правительства Туска. Однако, несомненно,
значительно более интересным для поляков и взрывоопасным для правительства
Туска было то, что говорили участники беседы, а не каким образом и кем была
сделана запись.
А
беседа оказалась очень содержательной и показала реальный образ циничного отношения
политиков к государству и его гражданам. Министр внутренних дел, опасающийся
растущей силы оппозиции и уменьшающихся шансов его партии на победу в ближайших
парламентских выборах, зондирует у "главного банкира страны", мог ли
бы тот поддержать бюджет средствами Центрабанка. Увеличение расходов помогло
бы, конечно, выиграть выборы.
Марек
Белька очень охотно идет на такую сделку. Однако ставит свои условия сговора:
отставка тогдашнего министра финансов, по отношению к которому показывает свою
неприязнь, смешанную с ядовитой иронией. Очередное условие - это также
повышение его собственного статуса таким образом, чтобы его партнером в
финансовых делах был лично премьер, а не министр финансов. Причем, как это и
полагается за богато и дорого накрытым на деньги налогоплательщиков столом,
участники беседы используют все богатства польского языка, а "главный
банкир страны" в плане красочных, хотя непарламентских, формулировок
совсем не отстает от Бартоломея Сенкевича, правнука лауреата Нобелевской премии
в области литературы Генриха Сенкевича.
На
практике польского государства не существует
Но
самое важное - это, конечно, не колорит их языка и не только их предвыборочный
сговор, а откровения на тему государственных дел. Бартоломей Сенкевич,
например, напрямую заявляет, что "польское государство существует только
теоретически. На практике его не существует, поскольку действует отдельными
фрагментами, не понимая, что составляет единое целое".
-
Нет культуры сотрудничества учреждений. Это прямо-таки нас преследует:
неспособность к сотрудничеству государственных институтов, - подтверждает
Белька. Министр цинично и в казарменном стиле негативно выражается об одной из
главных экономических идей Туска - созданном в прошлом году на основе бюджетных
средств акционерном обществе Польские инвестиции развития, которое должно
заняться, в частности, строительством газопроводов и хранилищ газа, угольных и газовых
электростанций, авто- и железнодорожной инфраструктуры. Он признается также,
что "никому ненужный аэропорт в Лодзи мы дотируем под столом".
"Рука
Москвы" и ночная битва
Как
оказалось уже в понедельник, для польских властей главной проблемой в контексте
опубликованной записи является не то, ЧТО было сказано, а КТО сделал эту запись
и КАК это ему удалось. Именно так расставил акценты на созванной
пресс-конференции премьер Туск. И добавил, что об отставке министра даже и речи
быть не может.
Услужливые
по отношению к правительству журналисты сразу же начали искать в случившемся
"руку Москвы", прямо заявляя, что "только российские спецслужбы
способны на такое подслушивание". Агентство внутренней безопасности
(попросту говоря, контрразведка) ринулось искать козлов отпущения. Был задержан менеджер
ресторана, в котором проходила встреча. Второй человек в кругу подозреваемых -
это майор, уволенный три месяца тому назад из Бюро охраны правительства
(занимается в Польше охраной высших государственных чиновников) за передачу
сведений журналистам.
В
среду Агентство внутренней безопасности потребовало от редакции выдачи
носителей опубликованных записей. Редакция отказалась выполнить это требование,
ссылаясь на возможность идентификации источника. В ответ на это вечером в
редакции появился прокурор в сопровождении многочисленных "лиц в
штатском" и полицейских с ордером на обыск. Время для акции было выбрано,
по всей видимости, не случайно. В четверг католическая Польша праздновала свой
религиозный день, а "менее католическая" - готовилась к длинному
четырехдневному уик-энду по этому случаю, который традиционно связан с
поездками на природу, в горы или на море, а не с отслеживанием событий в стране
и мире.
Кому-то
из организаторов этой операции пришло в голову, что именно в среду вечером она
будет менее заметна для общественного мнения. Однако этот подход был ошибочен.
Кинокамеры и микрофоны всех ведущих телевизионных и радиостанций быстро
переключились на то, что происходило в редакции еженедельника
"Впрост". Обороняли ее перед нашествием сил полиции и секретных
служб, пытающихся зачистить следы политиков, не только журналисты самого
еженедельника, но и моментально прибывшие их коллеги из других газет и
журналов, а также некоторые политики из оппозиции. Это противостояние транслировалось
в прямом эфире на всю страну. Поляки с недоумением и возмущением, отложив
подготовку к большим выходным, смотрели на экраны, слушая неуклюжие и лишенные
логики объяснения прокурора, беспомощно метавшегося по коридорам редакции.
Главный
редактор героически защищал свой компьютер, за закрытыми дверьми "лица в
штатском" пытались его вырвать, однако журналисты двинулись на помощь,
выломали дверь... Ночью преобладающие силы противника вынуждены были отступить.
Майдан
в Варшаве
Страну
захлестнула волна возмущения происходящим. Уже в воскресенье вечером нервы
поляков начали не выдерживать. С демонстрацией под лозунгом
"Безотлагательная отставка правительства!" к зданию Совета министров
двинулись национал-патриоты.
-
Реагировать нужно сразу же, в понедельник начнется массовый фестиваль
размывания ответственности и весь этот театр, - с таким призывом обратились
молодежные активисты. Демонстрация прошла затем к зданию Сейма и имела столь
бурный стиль, что закончилась столкновениями с полицией, которой пришлось
стянуть подкрепления и применить слезоточивый газ.
Эмоции
накалились до предела после вечерней операции против редакции
"Впрост". В интернет-дискуссиях чаще всего повторялись мнения об
"окончательной компрометации правительства Туска". Некоторые горячие
головы призывали выходить на баррикады, чтобы "в конце концов начать
"майдан" в Варшаве". Премьера Туска и президента Коморовского
многие хотели бы "посадить на тачки и вывезти на свалку истории".
Кто-то
горько говорил об акции властей против журналистов как о "настоящем
символе 25-летия польской демократии" (имея в виду проведенные 3-4 июня с
огромной помпезностью торжества по случаю 25-летия выборов, которые стали
началом процесса трансформации в Польше). Нервы не выдерживали даже у, казалось
бы, обычно спокойных юристов, высказывающихся с соответствующей взвешенностью.
Бесспорный авторитет в области права, университетский профессор и адвокат Петр
Крушиньский, наблюдая за происходящим в редакции "Впрост", с
трудом находил слова комментария в прямом эфире одной из телевизионных станций:
"То, что делает прокуратура, поражает. У меня это не укладывается в
голове. Я стараюсь не говорить слишком громких слов, но то, что происходит -
это возмутительно. Я шокирован. Я не верю своим глазам и ушам".
-
Прокуратура нарушила право. Все предметы, на которые распространяется
журналистская тайна, должны охраняться. Прокуратура делает из нас всех
идиотов?! Но я не представляю себе отставки Анджея Серемета (генерального
прокурора). Если бы мы жили в другой стране, это, может быть, и произошло.
Однако в Польше никто ни за что не отвечает - подытожил профессор.
От
кризиса к досрочным выборам
-
Так действуют власти в тоталитарных государствах, а не демократических, - подчеркнул Петр
Дуда, председатель профсоюза "Солидарность". - Наш профсоюз уже
много лет обращает внимание на то, что во многих сферах жизни - таких, как
профсоюзные свободы, права сотрудников, система правосудия, право граждан на
вынесение самых важных решений на референдумах или общественный диалог -
польское государство функционирует лишь в теории. Сегодня мы стоим перед
очередным фактом: свобода печати под вопросом.
Действия
польских властей по отношению к редакции и журналистам в четверг осудила ОБСЕ. В специальном заявлении
организация назвала акцию "попыткой конфискации материалов и принуждения
журналистов к открытию доверительных источников" и подчеркнула, что сотрудники
органов безопасности и прокуратуры вошли в редакцию "без полученного ранее
решения суда".
Дуня
Миятович,
представитель ОБСЕ по вопросу свободы СМИ, жестко заявила: "Такого типа
методы следствия неприемлемы, поскольку могут иметь обескураживающее влияние на
следственную журналистику и подавлять свободу слова. Призываю власти к тому,
чтобы они действовали, четко соблюдая свои обязательства, касающиеся свободы
СМИ. Право журналистов на охрану их доверительных источников должно быть
гарантировано, ключевая роль СМИ в каждой демократии должна быть
обеспечена". В свою очередь польские политики под конец недели в связи с
этим кризисом начали поговаривать о досрочных парламентских выборах...
Александр
Шторм специально для ИА REGNUM из Варшавы
Комментариев нет:
Отправить комментарий